23:18

Справедливость всегда приправлена щепоткой мести.
Барсик спросил меня, как переводится "серпень" с украинского, и я к стыду своему вспомнил не сразу... сначала меня климануло "січнем". А потом я решила вспомнить остальные месяцы. И опять же, к стыду своему, мне упорно не хотели даваться июнь и июль, поэтому пришлось просить совета у гугла... И гугл выдал отличнейшую вещь - Этимология названия месяцев в русском, английском и украинском языках. И ведь всё понятно, всё логично как у нас, так и у белорусов, но почему же тогда я упорно не запоминаю этот логичный ряд названий, зато алогичные январи и июли, отдающие дань греко-римским богам-правителям-исчислению (ну что за бред, ноябрь - девятый месяц) накрепко засели в моей голове?.. Не, я всё понимаю, это риторический вопрос... но как-то обидно.

@темы: Стыдно, Ссылко, Для памяти, Жизненное

Комментарии
24.02.2010 в 03:05

Русский военный корабль, иди нах@й!
меня всегда клинит на переводе месяцев с русского на украинский и наоброт...а когда еще на третий язык надо переводить - полный :uzhos:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail