Справедливость всегда приправлена щепоткой мести.
Банза́й (яп. 万歳 бандзай, «десять тысяч лет») — сокращённый вариант боевого клича «Тэнно: Хэйка Бандзай» (яп. 天皇陛下万歳
, традиционное японское пожелание десяти тысяч лет жизни императору Японии. Часто использовалось в качестве боевого клича японских воинов (аналог европейского «ура»), в частности, традиция приписывает его камикадзе.
Дословно банзай - это 10000 лет... хм... Представляется мне русский боец, мчащийся в битву с гласом "Сто тыщ золотых!" или "Столееет!"... Странно, правда?
Куда понятней бежать в битву с криком, означающим "вперёд" или "в бой", тобишь с криком "Ура!". Но тогда странно кричать "Ура", пытаясь обозначить свою радость... То есть тебе так сказали: "Прикинь, ты мильён выграл!", а ты так: "Вперёд! В бой!". Или не странно?
Или русское "Ура!" - это побуждение к дальнейшему действию, в то время как японское "Банзай!" - это крик смертника?
И вот ещё. Есть масса боевых криков, означающих битву за бога, императора, предводителя или ещё кого ("Аллах акбар!", "Сантьяго!", "Джеронимо!"). Являются ли эти кличи тоже своего рода кличами камикадзе? Ведь бойцы идут умирать за кого-то обычно. И если призыв Бога ещё можно расценить как клич, прибавляющий сил, клич поддерживающий, то есть солдат дерётся, а Бог помогает, то как расценить клич "За императора!"? Еть не придёт же император из своего надёжного укрепления помогать бойцу!
В общем, сова думаль думаль, но так ничего путного и не придумаль... Пусть мысля повисит тогда ещё, потомится.

Дословно банзай - это 10000 лет... хм... Представляется мне русский боец, мчащийся в битву с гласом "Сто тыщ золотых!" или "Столееет!"... Странно, правда?
Куда понятней бежать в битву с криком, означающим "вперёд" или "в бой", тобишь с криком "Ура!". Но тогда странно кричать "Ура", пытаясь обозначить свою радость... То есть тебе так сказали: "Прикинь, ты мильён выграл!", а ты так: "Вперёд! В бой!". Или не странно?
Или русское "Ура!" - это побуждение к дальнейшему действию, в то время как японское "Банзай!" - это крик смертника?
И вот ещё. Есть масса боевых криков, означающих битву за бога, императора, предводителя или ещё кого ("Аллах акбар!", "Сантьяго!", "Джеронимо!"). Являются ли эти кличи тоже своего рода кличами камикадзе? Ведь бойцы идут умирать за кого-то обычно. И если призыв Бога ещё можно расценить как клич, прибавляющий сил, клич поддерживающий, то есть солдат дерётся, а Бог помогает, то как расценить клич "За императора!"? Еть не придёт же император из своего надёжного укрепления помогать бойцу!
В общем, сова думаль думаль, но так ничего путного и не придумаль... Пусть мысля повисит тогда ещё, потомится.
Есть, правда, версия, что это напрямую заимствовано у тюрков, где ura значит "бей", якобы ещё с монгольских времён.
Поскольку русский солдат был крестьянИном и языков не изучал, а переводить господам офицерам по-любому было недосуг, значение слова утрачено было едва ли не сразу же, а сохранён только общий воодушевляющий настрой. Типа "Могёёёёёём!!!!"
А Банзай на русский лучше всего переводится старинным "многая лета".
А функционально боевой клич не был предназначен для призыва на помощь. Наоборот, он предназначен для поднятия боевого духа. (А какой боевой дух будет под вопль "Помогииииииитееееее!!!", даже если он обращён к высшим силам??)
А боевой дух поднимается напоминанием о Великой Цели. Либо о Великой Ценности. Настолько Великой, что ради неё можно и немножко умереть, она ценнее жизни.
И чаще всего такой целью были Слава и Честь, желательно не личные, а кого-нибудь повыше.
Как-то так...
Хороший Сава пост написала)))
Там не помощь, а одобрение, скорее. Уверенность, что ты идёшь умирать именно за правое, священное дело.
И император, кстати, у японцев был такой же сакральной фигурой, как фараоны египетские. Такой же потомок богов.
В общем, "Ура!" рулит, остальное самоубийственное и не айс.
Тем временем, нарыл в памяти ещё один аналог вопля "Банзай": "За Родину! За Сталина!"